
— Ну-ка, убирайся из автобуса! — рассерженно заорал шофер.
Вконец отчаявшись, Чет собрался было оплатить проезд, как на подножку автобуса вскочил Джо и, потеснив Фрэнка, тоже принялся донимать водителя вопросами:
— Скажите, пожалуйста, до Элсвилла долго ехать?
— Этот автобус в Элсвилл не идет.
— А вы не объясните, как туда добраться? Водитель начал выходить из себя.
— Удобней всего пешком,— грубо отрезал он и повернулся к Чету: — Так ты выходишь или нет?
— Выхожу, выхожу,— поспешно ответил тот.
Все трое спрыгнули с подножки, и автобус уехал. Друзья медленно вернулись к машине. Чет упавшим голосом сообщил, что человека, которого они разыскивают, в автобусе не оказалось.
— Что же теперь делать? — растерянно спросил он.
Фрэнк положил руку на плечо своего незадачливого друга.
— Вот что мне пришло в голову. Мы берем «Сыщика» и объезжаем залив. Может, нам удастся выяснить, откуда взялась эта плоскодонка и кому она принадлежала.
— Здорово! — обрадованно воскликнул Чет.— Так мы и сделаем!
Вернувшись в Бейпорт, они подъехали к пристани, где Харди держали свой катер. Спустить его на воду было делом нескольких минут.
— Итак, куда мы направляемся? — спросил Джо, когда все заняли свои места. Став за штурвал, он вывел катер на глубокую воду.
— Начнем с горла залива,— предложил Фрэнк.— Это же была рыбацкая лодка, ее владелец, наверное, часто выходил на ней в море.
— Ты слышал? — подмигнул Джо Чету.— Логическое мышление!
— Да, мне бы его мозги,— пробормотал Чет.
Фрэнк весело рассмеялся. Они прошли вдоль берега около мили, наводя справки на лодочных пристанях и у жителей стоявших на берегу домов. Но о лодке Чета никто ничего не знал.
